Chtěl bych Vás upozornit a předem připravit na to, že v přepisech zde uvedených jsem pokud možno zachovával originalitu zápisku z cestovního deníku. Ten byl občas psán v rychlosti, ve tmě, na místech ne k této činnosti zrovna vhodných a především v různých psychických stavech a v rozmezí několika let. Proto prosím omluvte slangové, slohové a pravopisné špatnosti v textech se vyskytující. A to co je v (závorkách) jsou dnešní poznámky k upřesnění či vysvětlení slova, věci či jména. Děkuji za pochopení
Žádné komentáře:
Okomentovat